Das Liebes-Poetische Manuskript N° 18

Frauen-Porträts und Petrarca's Sonette
von Laura's Schönheit
 



Giuliano Bugiardini (1475-1554)
Frauen-Porträt



 




Sonett 124
Ove ch' i' pòsi gli occhi lassi, o giri


Wo laß mein Auge ruht, wohin ich's wende,
Den Drang zu sänftigen, der es regieret,
Find' ich, der schöne Herrinn vor mir führet,
Daß meine Sehnsucht grünend bleib' ohn' Ende.

Dann ist's, als ob in ihr sich Schmerz entbände
Und Mitleid, wie es edle Herzen rühret.
Den Ohren auch erdichtet er und zieret
Lebend'gen Wortes, frommer Seufzer Spende.

Amor und Wahrheit mußten selbst gestehen,
Daß, was ich sah, war Schönheit sonder Gleichen,
Nie sonst gesehen unter Sternenhöhen;

Daß nie gelauscht so frommen, wonnereichen
Worten die Welt, noch Thränen je gesehen
So schön' die Sonn' aus schönen Augen steigen.


Francesco Petrarca (1304-1374)

In der Übertragung von
Karl August Förster (1784-1841)


 

Aus: Francesco Petrarca: Italienische Gedichte.
3 Bände in einem, übers. v. Carl Förster, Wien: Chr. Fr. Schade, 1827
 

 

zurück

zurück zur Startseite