Mahmud Baki (1526-1600)

Ghaselen aus dem Divan

(Übersetzung: Joseph von Hammer-Purgstall)


Der Buchstabe Te
(Ghasel 11)

11.
Säng' die Nachtigall
Deine Wangen gerade,
Blieb' im Rosenhain
Keine Knospe gerade;

Ganz ist Freundesbund
Doch die Treue geringe,
Mir ist Herz zerstückt,
Doch die Treue gerade.*

Stahl'nen Panzer hat
Mir der Himmel gebrochen,
Doch des Flammenschwerts
Klinge blieb mir gerade;

Deiner Trennung Gluth
Bringt mich so in die Hitze,
Daß mein Herz das Meer
Trinkt auf ein Mahl gerade.

Deine Wissenschaft,
Baki, tadle mir Keiner,
Denn Vernunft und Anlag',
Gott sey Dank! sind gerade.

* Der Bund des Geliebten ist unverletzt,
aber seine Treue gebrochen. Das Herz des Liebenden
ist gebrochen, aber seine Treue unverletzt.
___________



 

 

zurück