Mohammed Schemsed-din Hafis (Übersetzung: Joseph von Hammer-Purgstall)
Aus: Mokataat XXXII. (32)
Tage des Frühlings sind da, die Rosen und Tulpen und Veilchen Sprossen empor aus dem Staub, während du liegest im Staub. Weinen will ich am Grab, wie die Wolken des Frühlings auf Fluren, Weinen, bis du vom Staub sprossest wie Blumen empor.
Diese zwey Distichen weihte Hafis seinem als Jüngling verstorbenen Sohne.
zurück