Mohammed Schemsed-din Hafis

(Übersetzung: Vincenz Ritter von Rosenzweig-Schwannau)


Aus: Buchstabe Te

17.

Eine Flur ist, ewig grünend,
Was Derwischen-Zelle heisst:

Ehrensummen sind die Dienste,
Die Derwischen man erweist;

Und der Schatz in öden Gründen
Mit dem Wundertalisman

Wird gehoben, blickt erbarmend
Der Derwische Aug' ihn an.

Das, wovor die hehre Sonne
Ihres Stolzes Krone neigt,

Ist die Grösse, die sich herrlich
Im Derwischen - Prunke zeigt.

Auf das Himmelsschloss, gehütet
Von Riswan, kann hin man seh'n

Von der freudenvollen Wiese,
Wo Derwische sich ergeh'n.

Was in Gold die schwarzen Herzen
Durch sein Strahlenlicht verkehrt,

Alchimie ist's, die im Umgang
Mit Derwischen sich bewährt.

Und von einem Pol zum andern
Wüthet stets des Unrechts Krieg,

Doch vom Urbeginn zum Ende
Bleibt Derwischen stets der Sieg;

Und die Macht, die nie des Sturzes
Bange Sorge hat ereilt,

Eine Macht ist's - hör' es freudig -
Die nur bei Derwischen weilt.

Die Chosrewe1 sind die Kibla2
Jeder Bitte, jeder Noth:

Steh'n sie doch als treue Diener
Den Derwischen zu Gebot.

Lass den eitlen Hochmuth fahren,
Du, der Erdengüter fand,

 Denn dein Haupt und Gold beschützet
Doch nur der Derwische Hand.

Doch Karun's versunk'nen Schätzen
Hatte zürnend Gott geflucht:

Und warum? du hast's gelesen:
Aus Derwischen-Eifersucht.

Jenes Antlitz theurer Wünsche,
Worum selbst Monarchen fleh'n,

Ist nur im Gestaltenspiegel
Der Derwische zu erspäh'n.

Was der Blick Assaf's3 befohlen,
Dem gehorch' ich Sclave leicht,

Weil er äusserlich Gebietern,
Innerlich Derwischen gleicht.

Wünschest du, Hafis, zu treffen
Auf des Lebenswassers Spur?

Es entquillt dem Staub der Thüren
An Derwischen-Zellen nur.

 Sei, Hafis, hier fein bescheiden,
Denn, was Länderherrschaft heisst,

Stammt allein nur von den Diensten,
Die Derwischen man erweist.
 

1 Chosrew, der Name altpersischer Monarchen; hier für Monarch überhaupt genommen.

2 Kibla, die Gegend, wo der mekkanische Tempel steht und wohin sich die Moslimen bei Verrichtung ihres Gebetes wenden müssen.

3 Unter Assaf, dem weisen Wesire des Königes Salomon, wird hier der Wesir Kawameddin Hassan verstanden.

 

zurück