Das Liebes-Poetische Manuskript N°
23
Kaum
sah ich Dich, so fühlt’ ich Flammen sprühen
...
Liebesgedichte von Adam Mickiewicz - Frauen-Porträts polnischer Maler
Franciszek Zmurko (1859-1910) Una donna
|
Adam Mickiewicz (1798-1855) Mein Lieb! Ich zittre! Wonniglich umhegte Uns höchste Liebeslust, doch ach! mir grauet, Daß alles Glück in Thränen Dir zerthauet, Dir, die schon jeder tiefste Schmerz bewegte. Ist's Deine Schuld, daß mich zu Lieb' erregte, Was Dir von Lippen lacht, vom Auge blauet, Daß Du zu sehr der eignen Kraft vertrauet, Daß Gott solch' Glüh'n in unsre Seele legte? Und sah'n wir Tage, Wochen nicht vergehen, Umweht von Einsamkeit, der lockend süßen, Und kämpften, stolz, im Kampfe zu bestehen? Nun knie' ich weinend zu des Altars Füßen! Nicht mag Verzeih'n ich meiner Schuld erflehen! O lasse Gott nur Dich nicht dafür büßen!
|
Übersetzt von Peter Cornelius (1824-1874)
Aus: Adam Mickiewicz Die Sonette
Deutsch von Peter Cornelius
Leipzig Reclam 1868
Biographie: http://de.wikipedia.org/wiki/Adam_Mickiewicz