Das Liebes-Poetische Manuskript N°
24
Und
meine Seele flammt und liebt aufs neue
...
Liebesgedichte von Alexander Puschkin - Frauen-Porträts des 19. Jh.s
Karoly Lotz (1833-1904) Porträt von Kornelia Lotz |
Alexander Puschkin (1799-1837) Nachts Mein Wort, das sanft dich grüßt bei Tag aus Herzensfülle, Erregt der Mitternacht geheimnisvolle Stille. An meinem Lager brennt der Kerze trübes Licht; Die Reime, klangvermählt, beseelen mein Gedicht, Der Quell der Lieder rauscht, gleich meiner Liebe Fluten; Es lichtet sich die Nacht bei deiner Blicke Gluten Und einer Stimme Ton schließt alle Wonnen ein: "Mein Freund … ich liebe dich … dein bin ich … ewig dein!" Übersetzt von Friedrich Fiedler (1859-1917)
|
Gedicht aus: Gedichte von Alexander Puschkin
Im Versmaß der Urschrift von Friedrich Fiedler
Philipp Reclam jun. Verlag Leipzig 1907
weitere Liebesgedichte von Alexander Puschkin:
www.deutsche-liebeslyrik.de/europaische_liebeslyrik/puschkin.htm