Aus der Geschichte

der Osmanischen Dichtkunst

von  Joseph von Hammer-Purgstall (1836)



Sesaji


Laß' die vergängliche Rose
Für die alleinige Rose,
Schwinge zu anderen Welten
Nachtigall, ew'ge, dich auf;

Trachte, dem Käfig des Körpers
Dich zu entschwingen, o Seele!
Bist ja der Ewigkeit Vogel,
Suche der Seelen Gebieth;

Schwer nur gelangen Verliebte
Zu des Geliebten Genuß,
Müssen den Dolchen der Liebe
Opfern den Busen zuvor.

Willst du gelangen zum Freunde
Leichten und fröhlichen Sinn's,
Mußt auf dem Wege der Liebe
Opfern den Körper als Staub.
____________


Liebendem entbrennt die Brust voll Gluth,
Thränen schwellen an zur Meeresfluth,

Rastlos gehet er dem Freunde nach,
Und die ganze Nacht ertönt sein Ach!

Wer sich selbst vernichtet, kommt zum Freund,
Wer den Freund hat, selbst als Seel' erscheint.
____________


Sey stolz auf Armuth, beyder Welten Herrscher sey!
Gib Kopf und Seele auf, und Held der Liebe sey!

Sieh auf! der Fuchs verlockt dich durch Verrätherey,
Du lieber im Gebieth' der Liebe Löwe sey.

Die Schönheitssonne dir als Neumond Licht verleih'!
Am Himmelsplan der Liebe Mond und Sonne sey!
____________


Komm' und stürz' ins Liebesmeer dein Wesen,
Tauche tief, so wirst du Perlen lesen;

Halt' den Odem ein* und tauche unter,
Unbesorget ums Geschrey, hinunter;

In des Meisters Hand sind die Juwelen,
Greif' sie, um den Schatz nicht zu verfehlen.

Halte dich nicht auf an dem Gestade,
In die Tiefe führen Wahrheitspfade;

An dem Ufer tosen Schaum und Fluth,
Doch ihr Inneres ist Schatz und Gut.

Leicht wirst über dieses Meer du setzen,
Jenseits dich mit reinem Honig letzen,

Wirst dich dorten mit dem Freund' vereinen,
Mit ihm schwelgen in Genüssen, reinen.

Siehst du dich in dir dann ohne dich,
Lallet deine Zunge nicht mehr Ich.

Willst, Sesaji, deinen Zustand schildern,
Nimm die Zuflucht zu der Flasche Bildern!

* Nefs tut gibt einen hier in Einem Worte
unübersetzbaren Doppelsinn, denn es heißt sowohl:
Halt den Odem ein, als: Halte deine Leidenschaften zurück,
da Nefs sowohl der Odem als die begierliche Seele.
____________

 

Hasan aus Morea, der zu Adrianopel sich als ein Jünger dem Scheich Laali Mohammed Efendi des Ordens der Gülscheni weihte, und dann selbst als Scheich dem Kloster Dschabidede der Gülscheni zu Constantinopel vorstand.
Sesaji's Diwan gehört unter die rein mystischen.

 

 

zurück

Literatur:
Geschichte der Osmanischen Dichtkunst
bis auf unsere Zeit
Mit einer Blüthenlese aus zweytausend, zweyhundert Dichtern
von Hammer-Purgstall
Vierter Band (von der Regierung Suleiman's II. bis auf unsere Zeit 1687 - 1838)
Pesth, 1837
Conrad Adolph Hartleben's Verlag

(Seite 257-260)