Das
Liebes-Poetische Manuskript N° 46
O süße Liebe ...
Spanische Dichter des 16. - 19. Jh.s - Frauen-Porträts
Vincent Vidal (1811-1887) Junge Frau mit Rosenkranz |
Bartolome de Argensola (1562-1631) Liebe um Liebe Um Liebe nur wird Liebe dir gegeben, Denn wer mit sprödem Stolz sie will erlangen, Dem ist der Liebe Grundgesetz entgangen Und er vergeht sich an Natur und Leben. Der Ulmbaum ruft mit Zärtlichkeit den Reben, Will ihre süße Trauben er empfangen; Bald halten sie ihn inniglich umfangen, Daß sie mit Grün die Zweige ihm umweben! Du wünschest wohl, es soll Natur begraben Geizig in ihrem Schoß die holden Gaben, Die reichlich nach des Schöpfers Sinn uns laben? Nur lieblich sollen stets die Blumen blühen, Die Quellen ihren Wasserregen sprühen, Mit goldner Luft des Himmels Sterne glühen. übersetzt von Edmund Dorer (1831-1890) |
Gedicht aus: Eine Blütenlese aus Spanischen Dichtern aller Zeiten
In deutschen Übertragungen
Herausgegeben von Julius Hart Stuttgart 1883
(S. 137)